一名男子站在屋外守衛,防範襲擊者。音樂從打開的窗戶傳來,人們站在塑膠椅旁歌唱、搖擺。
歌詞是不懂的當地語言,曲調卻熟悉。
「雖無人同走,我仍要跟隨⋯⋯」
眾人低聲歌唱,最後結束:
「永不回頭,永不回頭」
在房子裡聚集敬拜的基督徒,是生活在印度曼尼普爾邦-去年五月發生的種族宗教暴力,導致數百人死亡,許多房屋和教堂被燒成為廢墟,數以千計的基督徒被迫逃離。
這群特殊的會眾是梅泰族的基督徒。梅泰族是曼尼普爾邦人口最多的族群,其中大多數是印度教徒。去年夏天暴力衝突開始時,主要發生在梅泰族和庫基族(以基督徒為主)之間。梅泰族的基督徒被夾在中間,原因是:一方面,他們是梅泰族人,族群身份使他們成為庫基族極端分子的目標;另一方面,他們是基督徒,他們的信仰使他們成為本族印度教極端分子的目標。
當宗教極端分子燒毀他們的教堂建築時,這一點尤其明顯。
一位信徒開放了他為兒子建造的這所房子,以便教會可以繼續聚會。信徒們知道再次受襲的風險,於是派人守衛。
他們仍然聚集,歌唱,敬拜。
他們選擇的歌曲《我已經決定要跟隨耶穌 I Have Decided to Follow Jesus》非常合適。世界各地的基督徒都唱頌這首歌,但它的根源在於印度,且源於受逼迫的教會。
基於逼迫
《我已經決定要跟隨耶穌》是二十世紀許多傳統基督徒的經典讚美詩。葛培理 (Billy Graham) 的大型佈道經常唱這首歌,推動了它的流行。在強調個人悔改和救贖決定的宗派中,這歌是崇拜中的重要歌曲。
關於這首讚美詩的出處眾說紛紜(稍後詳細介紹),但大多同意是源於印度,具體來說,是印度的阿薩姆邦地區。
人們普遍認為這首曲子是一首印度民謠-在現代讚美詩中,它簡單地被稱為「阿薩姆」。
歌詞來源具爭議。一位印度作家兼傳教士 Peramangalam Porinju Job 博士說,歌詞來自一位名叫 Nokseng 的人。他是印度東北部的一名歸主信徒,他的社區想盡辦法要他放棄對耶穌的信仰。Job 寫道:
村長召集了全體村民。然後他要求這個最先歸信基督的家庭公開放棄信仰,否則會處決他們。受聖靈的感動,這個人唱出了他的回答:「我已經決定,跟隨耶穌,永不回頭。」
村長對這個人的拒絕感到憤怒,命令他的弓箭手射殺兩個孩子。當他們躺在地上抽搐時,村長問:「你會否認自己的信仰嗎?你已經失去了兩個孩子。你也會失去你的妻子。」
那人又唱道:「雖無人同走,我仍要跟隨,永不回頭。」
這個震撼人心的故事,今天仍然發生在印度我們許多弟兄姊妹的身上!
一位名叫孫大信 (Sadhu Sundar Singh) 的印度傳教士因將 Nokseng 的說話譜成音樂而廣受讚譽。
然而,此歌起源的另一種說法是:印度牧師兼傳教士 Simon K. Marak 寫這首歌,是為了回應信實的神在他一生的痛苦和考驗。他給他的孩子教這首歌,並訓示每當分享福音時都應該唱這首歌。
受逼迫基督徒的主題曲
不管這首歌的起源如何,《我已經決定要跟隨耶穌》在印度基督教歷史源遠流長,並已成為世界各地受逼迫基督徒的主題曲。
以敞開的門在老撾的合作伙伴金*為例。儘管因信仰面臨危險,他仍然向信徒給予靈性和實際幫助。他說:
「我已經決定要跟隨耶穌,因為祂給了我盼望,只有在祂裡面找到盼望,所以,我決定把生命獻給祂。」聽聽他的歌聲:
在斯里蘭卡錫安教會為2019 年復活節主日爆炸事件的兩週年紀念儀式上,牧師語重心長地提醒,許多人仍在傷痛中:「我們必須記念每一個受傷殘的人和仍在應對爆炸影響的人。只有神能夠帶給他們安慰。」然而,當兒童詩班用英語和泰米爾語演唱《我已經決定要跟隨耶穌》時,我們看到了受逼迫基督徒的堅韌。
在尼泊爾,阿尼莎*和她的姊妹們唱了這首歌作為見證。她們信主後,被父母軟禁了六年,最終因拒絕放棄信仰而被驅逐離家。
姊妹們知道這抉擇的代價,但她們仍然唱著「永不回頭」。
世界各地受逼迫的基督徒讓我們明白了,
對耶穌的信仰不僅僅是一次性的決定或事件。信仰就是生活,無論發生什麼,我們都堅持活在救主的盼望裡。當他們唱這首耳熟能詳的詩歌時,他們在提醒我們作門徒的代價,神的應許和信實。
*出於安全考量使用化名
請禱告
- 以馬太福音 5:10-11為受逼迫的基督徒祈求堅忍和喜樂的心
- 為所有殉道者感謝神,深信他們為福音的付出能結出佳果,榮神益人
- 求神賜力量給祂的兒女們,盡心、盡性、盡意愛神 請捐
請捐獻
- 每280港元可以為2名遭受極度逼迫的印度基督徒提供緊急食物援助
- 每390港元可以訓練20名信徒,裝備他們以符合聖經的方式應對逼迫
- 每640港元可以幫助受逼迫的信徒建立生計,提供經濟保
*當項目捐款籌募足夠時,你的捐款將轉到最需要的地方
我的捐獻:印度